Я тут только что погрузилась в большое уныние. Искала слова песни Пахмутовой-Добронравова "Мелодия" на английском, для концерта осенью - и не нашла! Ее просто не переводили для перепевки... Дикое упущение, гениальная ж песня, гениальные слова - гимн музыканта...
Сделала эквиритмический перевод, правда не уверена, что правильно, но как вариант...I am your attached Orpheus
You must be my Melody
Days, we left behind a due
Keep in mind your tenderness
All things melting like a smoke
Your voice’s losing far away
What did make you, dear friend
Forget the melody of love?
You must be my second thoughts
Mystery of long pathway
Through the endless rain of fall
I notice "forgive me for..."
Your voice’s losing far away
In the glow farewell springs of day
What did make you, dear friend
Betray the melody of love?
Song, that has become my fate
Told me what I should to be
You betrayed one day Orpheus
Struck his heart of wilderness
Please, become my universe
Make these silent strings vibrate alive
Please, to my afflated heart
Bring back the melody of love
Bring backТекстТы моя мелодия,
Я твой преданный Орфей...
Дни, что нами пройдены,
Помнят свет нежности твоей.
Все, как дым, растаяло,
Голос твой теряется в дали...
Что тебя заставило
Забыть мелодию любви?
Ты мое сомнение,
Тайна долгого пути.
Сквозь дожди осенние
Слышу я горькое "прости".
Зорь прощальных заревом
Голос твой теряется в дали...
Что тебя заставило
Предать мелодию любви?
Ты мое призвание,
Песня, ставшая судьбой,
Боль забвенья раннего
Знал Орфей, преданный тобой.
Стань моей вселенною,
Смолкнувшие струны оживи...
Сердцу вдохновенному
Верни мелодию любви,
Верни...